เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

after tax การใช้

"after tax" แปล  
ประโยคมือถือ
  • ปรับตัวเลขกำไรสุทธิหลังภาษีให้เต็มปี
    Anualized of core net profit after tax
  • ไม่ต่ำกว่าร้อยละ 50 ของกำไรสุทธิหลังหักภาษี (โดยมีเงื่อนไขเพิ่มเติม)
    Not less than 50% of net profit after tax (with additional conditions)
  • การคำนวณ (ผลิตภัณฑ์) ปัจจุบัน: นับก่อนหักภาษี; การคำนวณการลงทุนนับจากภาษี
    Ongoing (product) calculation: count before tax; investment calculations: figure after tax.
  • บริษัทมีนโยบายการจ่ายเงินปันผลไม่ต่ำกว่าร้อยละ 60 ของกำไรสุทธิหลังหักภาษี
    The dividend policy is not less that 60% of net profit after tax deduction, it would be approved by shareholders meeting.
  • กำไร (ขาดทุน) สุทธิหลังภาษี
    Net Profit (Loss) After Tax
  • รายได้หลังหักภาษี.
    Earnings after tax.
  • อัตราดอกเบี้ยเงินฝากประจำ 1 ปี เฉลี่ยของธนาคารกรุงเทพ ธนาคารกสิกรไทย และธนาคารไทยพาณิชย์
    Average interest rate for one-year fixed deposits with the amount less than 5 million Baht of 3 major banks, namely, Bangkok Bank, Kasikorn Bank and Siam Commercial Bank; after tax: 50.00% 2. Net Total Return of ThaiBMA Government Bond Index with a 1-3 year tenor: 50.00%
  • ไม่น้อยกว่าประมาณร้อยละ 50 ของกำไรสุทธิหลังจากหักภาษีและสำรองตามกฎหมาย (โดยมีเงื่อนไขเพิ่มเติม)
    At least 50% of net income after tax and legal and statutory reserves (with additional conditions)
  • บริษัทฯ มีนโยบายการจ่ายเงินปันผล ในอัตราประมาณร้อยละ 40 ของกำไรสุทธิหลังจากหักภาษีและสำรองตามกฎหมาย
    The Company has a policy to pay approximately 40% of its net profit after tax and legal reserve as dividends.
  • บริษัทมีนโยบายจ่ายเงินปันผลในอัตราไม่น้อยกว่าร้อยละ 40 จากกำไรสุทธิหลังหัก ภาษีเงินได้และเงินสำรองต่างๆ ตามกฎหมาย
    The dividend payment policy of Group Lease Public Company Limited states that dividend shall be pay not less than 40 percent from the net profit after tax and other legal reserves.
  • เน€เธญเธฒเน„เธ›เนเธ›เธ”เธซเธกเธทเนˆเธ™เธงเธญเธ™ เธ‰เธฑเธ™เธซเธฑเธเธ เธฒเธฉเธตเน€เธฃเธตเธขเธšเธฃเน‰เธญเธขเนเธฅเน‰เธง
    Give you eight ten thousand. After tax.
  • บริษัทย่อยมีนโยบายการจ่ายเงินปันผลให้แก่ผู้ถือหุ้นร้อยละ 100 ของกำไรสุทธิหลังหักภาษีเงินได้ซึ่งหักสำรองตามกฎหมายแล้ว
    EGCO also set a policy that the subsidiaries in which EGCO has significant control pay dividend at 100% of their net income after tax or to increase the dividend amount in a steady manner.
  • บริษัทฯ มีนโยบายที่จะเสนอให้ที่ประชุมผู้ถือหุ้นจ่ายเงินปันผลให้ผู้ถือหุ้นในแต่ละปีประมาณร้อยละ 35 ของกำไรสุทธิหลังหักภาษี
    The company has set divided policy for the 2015 onwards to be not less than 35 percent of net income after tax of the separate financial statements.
  • นโยบายการจ่ายเงินปันผล : การจ่ายเงินปันผลไม่ต่ำกว่า 40 % ของกำไรสุทธิ ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับแผนการลงทุน ความจำเป็นและความเหมาะสมอื่นๆ ในอนาคต
    Dividend Policy : Not less than 40 percent of the net profit after tax and legal reserve
  • ปี 2560 กำไรจากการดำเนินงานหลังหักภาษี ก่อนส่วนแบ่งขาดทุนจากเงินลงทุนในกองทุนรวมตามวิธีส่วนได้เสีย (ขาดทุนจากการประเมินราคาทรัพย์สิน) จำนวน 64.9 ล้านบาท
    FY17 Core net profit after tax excluded Extra - equity loss from property fund in total of Bt64.9mn
  • บริษัทฯ มีนโยบายจ่ายเงินปันผลในรูปของเงินสดไม่เกินร้อยละ 50 ของกำไรสุทธิหลังหักภาษีเงินได้และสำรองตามกฎหมาย เมื่อบริษัทฯ มีกำไรและไม่มีผลขาดทุนสะสม
    In the case the Company achieves a net profit and there is no existing accumulated loss carried forward, the Company shall pay out dividends, in the form of cash, of no more than 50% of total net profit after tax, net of allocation for any required legal reserves.
  • (2) กำไรสุทธิหลังหักภาษีเงินได้ และส่วนได้เสียที่ไม่มีอำนาจควบคุม หักกำไร/(ขาดทุน)จากสินค้าคงเหลือ รายการพิเศษ และภาษีเงินได้จากกำไร/(ขาดทุน)จากสินค้าคงเหลือ
    (2) Reported Net Profit after Tax & NCI less inventory gain/(loss), extraordinary items (non-operational) and tax adjustment on inventory gain/(loss)
  • บริษัทฯ มีนโยบายการจ่ายเงินปันผลให้แก่ผู้ถือหุ้น ไม่น้อยกว่าร้อยละ 40 ของกำไรสุทธิหลังจากหักภาษี จากผลการดำเนินงานและฐานะการเงินโดยรวมตามงบการเงินของบริษัทฯ
    The company’s policy on dividend payment requires that it pays dividends at the rate of not less than 40% of the net profit after tax of consolidated financial statement.
  • ปี 2559 กำไรจากการดำเนินงานหลังหักภาษี ก่อนส่วนแบ่งขาดทุนจากเงินลงทุนในกองทุนรวมตามวิธีส่วนได้เสีย (ขาดทุนจากการประเมินราคาทรัพย์สิน) จำนวน 33.4 ล้านบาท และรายได้เศษจากการรับค่าเช่า 31.6 ล้านบาท
    FY16 Core net profit after tax excluded Extra - equity loss from property fund in total of Bt33.4mn and special income from rental adjustment Bt31.6mn
  • ปี 2554 กำไรจากการดำเนินงานหลังหักภาษี ก่อนส่วนแบ่งกำไรจากเงินลงทุนในกองทุนรวมตามวิธีส่วนได้เสีย(กำไรจากการประเมินราคาทรัพย์สิน) จำนวน 18.7 ล้านบาท และขาดทุนจากการสำรองการค้ำประกันจำนวน 73.7 ล้านบาท
    FY11 Core net profit after tax excluded Extra - equity gain from property fund Bt18.7mn and loss on guaranteed provision of property fund Bt73.7mn.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2